
Le scarabée d’or - La lettre volée - Morella
Traduction de Charles Baudelaire
Texte intégral lu par Christian Benedetti
Date de production : 2025
Durée 2 h
29,99 Euros en CD ; 20,95 Euros en version numérique
(Edition brochée, première parution en 1856, nouvelles traduites et réunies sous le titre d’Histoires extraordinaires par Charles Baudelaire)
Infos & réservation
Thème
Trois visages de l’esprit chez Poe : la logique pure (La Lettre volée), le cryptogramme et l’obsession de l’or (Le Scarabée d’or), l’horreur métaphysique et l’amour morbide (Morella). À travers ces trois nouvelles, Poe explore les pouvoirs - et les dérèglements - de l’intelligence, de l’imagination, et de l’identité. Un triptyque troublant, cérébral et vertigineux.
Points forts
- Une diversité de tons et de genres. On passe de l’énigme policière glacée à la chasse au trésor exotique, avant de sombrer dans un conte gothique halluciné. Chaque texte a sa propre texture.
- La modernité de Poe. L’analyse mentale de Dupin dans La Lettre volée annonce Sherlock Holmes et les thrillers psychologiques. Le décryptage dans Le Scarabée d’or préfigure les romans à énigmes. Morella, quant à elle, plonge dans une terreur intime que même le cinéma d’horreur d’aujourd’hui peine à égaler.
- La maîtrise du court. En quelques pages, Poe installe un univers, une tension, une idée forte. Il frappe vite et bien.
- Une langue tendue, précise, suggestive. Je me suis délecté de la prose traduite par Charles Baudelaire, qui a restitué comme personne le pouvoir d’évocation d’Edgar Poe.
Quelques réserves
- L’érudition en vitrine. Notamment dans La Lettre volée, où Poe aime exhiber sa logique avec un petit air supérieur. Fascinant, mais pas toujours humble. Poe ne raconte pas, il dissèque. Chaque nouvelle est un scalpel ; l’âme humaine, sa table d’opération et le lecteur son cobaye.
- Frustration et suggestion : L’édition que je possède des Histoires extraordinaires compte onze nouvelles. Je suggère que Christian Benedetti retrouve le chemin des studios pour enregistrer les autres textes qui ont été délaissés.
Encore un mot...
Contrairement aux recommandations modernes de construire des phrases courtes, Edgar Poe n’hésite pas à se lancer dans des constructions marathoniennes. Christian Benedetti les lit très vite, ce qui facilite leur compréhension tout en augmentant le suspense du texte. Un pur régal !
Une phrase
« Jupiter, d’après les ordres de son maître, commença à nous éclaircir un chemin jusqu’au pied d’un tulipier gigantesque qui se dressait, en compagnie de huit ou dix chênes, sur la plate-forme, et les surpassait tous, ainsi que tous les arbres que j’avais vus jusqu’alors, par la beauté de sa forme et de son feuillage, par l’immense développement de son branchage et par la majesté générale de son aspect. » (Le scarabée d’or)
L'auteur
Edgar Allan Poe (1809–1849) : poète maudit, maître de la nouvelle noire, inventeur du roman policier, génie hanté. Orphelin, alcoolique, en avance sur son siècle, il a influencé Baudelaire, Conan Doyle, Lovecraft, Hitchcock et jusqu’aux jeux vidéo et séries d’aujourd’hui. Son œuvre reste un laboratoire de la peur, du raisonnement extrême et du symbolisme trouble.
Né en 1958, Christian Benedetti est un acteur essentiellement de théâtre et un metteur en scène français. Outre une activité scénique impressionnante, il a créé un théâtre, le Théâtre-Studio en 1997 et trouve le temps de s’engager politiquement.
Ajouter un commentaire