
Ledra Palace
Traduit du grec (Chypre) par Nicolas Pallier
Publication en mai 2025
128 pages
20 €
Infos & réservation
Thème
A Nicosie, à Chypre, le Ledra Palace sort de terre en 1949, premier hôtel de luxe de l'île. Celui-ci, qui a réellement existé, attire les célébrités, bouscule les traditions en étant le premier à installer une piscine dans son enceinte et devient le théâtre ou le terrain des affrontements intercommunautaires, entre Grecs et Turcs au milieu des années 60. Il sera occupé par des soldats chypriotes, puis par le contingent des Nations Unies, siège de négociations et de drames, vecteur du rapprochement des communautés dans les années 2000. Témoin de tant de tensions, aujourd'hui dégradé, à travers un kaléidoscope de personnages et de situations possiblement vécues, Constantia Sotiriou redonne vie à ses murs, à ses visiteurs et à ses employés - 22 témoins liés aussi par la recette d'un cocktail, dont la composition réelle ou imaginaire est délivrée à la fin de chaque chapitre.
Points forts
22 courts récits composent ce court roman, dont le héros est bien le Ledra Palace. Ces plongées et contre prolongées, qui mêlent l'humain au minéral constituent une belle originalité.
Chaque récit est inspiré ou appuyé sur un fait ou une situation réelle. Quelques-uns des personnages ont bien existé, du roi d'Egypte Farouk au cosmonaute Youri Gagarine, de l'architecte Benzion Ginsberg (auteur de son architecture qui marie les styles gothiques et vénitiens) aux chanteurs Sakis et Burak. D'autres sont plus vrais que nature, concierge ou figurant d'un film, le Turc, le maçon ou le maquisard…
Si le récit s'inscrit dans une parenthèse historique qui a eu ses heures de violences, il n'en est pas moins plein de légèreté, servit par une écriture aux répétitions poétiques et par ses recettes de cocktail distillées avec humour à la fin de chaque chapitre - bien que concernant l'eau bénite, l'assimilation à un cocktail se discute !
Quelques réserves
Je n'en vois aucune, et profite de l'occasion pour saluer la qualité de la traduction de Nicolas Pallier !
Encore un mot...
On pourrait dire que Ledra Palace est léger comme les cocktails qui donnent à leurs consommateurs, courage ou émotion, fraîcheur ou bien être… Mais ce petit roman qui se lit avec gourmandise est plus que cela. Une invitation à percevoir comment les hommes et les lieux se façonnent mutuellement et se transforment au fil du temps. Roman certes, mais aussi ouverture discrète sur l'histoire de Chypre et ses divisions, sur ses traditions et son avenir, incarnés dans ce bâtiment emblématique. Il n'est pas coutume de citer d'autres "critiques", mais celle du magazine Le Point du 19 juillet 2025 s'achève sur ce constat que je partage totalement : " ce livre fait partie de ceux qu'on a envie d'emporter dans une maison, l'été, afin de l'y laisser pour ceux qui y viendront ensuite."
Une phrase
« Elles passent les dispositifs de sécurité la peur au ventre, traversent les rangs des indignés qui protestent et hurlent leur colère, elles arrivent au concert, vivent un moment merveilleux, et sur elle, Mamie a deux bouteilles, deux jolies bouteilles blanches d'orange amère en liqueur, dont elle veut faire cadeau à Sakis et à Burak. Elle les donne aux Casques bleus pour qu'ils les donnent aux garçons, de la bonne liqueur d'orange amère, à boire dans des verres à cocktail, ou à ajouter s'ils le veulent dans leurs desserts. La boisson qui te donne le sourire. Et ça, parce qu'ils venaient chanter pour la paix, Sakis et Burak, parce qu'ils sont venus ici, lui dit-elle, à côté de l'hôtel où elle vendait ses liqueurs quand elle était jeune, ses liqueurs d'orange amère - et aussi parce que tout le monde leur en veut, que ce soit les nôtres ou ceux d'en face. Dans ce genre de situation, la liqueur d'orange amère est nécessaire: elle te donne le sourire. Mille fois Sakis plutôt que Dalaras-qui-ne-sourit-jamais, lui dit-elle - sans compter que Sakis est bien plus beau. »
***
LIQUEUR D'ORANGE AMÈRE
Dans un petit verre à pied, tout fin,
Pour les moments de joie, à Noël ou lors des concerts pour la paix.
Donne le sourire." P 104 et 105
L'auteur
Constantia Sotiriou est chypriote, née à Nicosie en 1975. Auteur et poétesse, à la formation d'historienne, elle s'intéresse aux thèmes des divisions ethniques et aux conséquences psychologiques des conflits, nourrie de son expérience de Chypre, qu'elle met en scène dans plusieurs romans. Ledra Palace a été publié en grec en 1998. Il a fait l'objet d'une édition anglaise en 2022 sous le titre de Brandy Sour - le cocktail emblématique de l'hôtel. Il a reçu le Book Prize chypriote cette même année.
Ajouter un commentaire