Mondes parallèles, une histoire d’amour
Traduit du japonais par Sophie Refle
Parution en mai 2024
332 pages
8,90 euros.
Infos & réservation
Thème
Takashi est étudiant en sciences. Trois fois par semaine, il prend le train pour aller au centre de documentation de son université et il aperçoit presque à chaque fois une belle jeune femme dans la rame d’en face. Il s’en éprend peu à peu. Sa scolarité terminée, alors qu’il prend le même train pour la dernière fois, il décide d’attendre la jeune fille pour la rencontrer enfin, en changeant de train, mais les deux jeunes gens ne se retrouvent pas. Le temps passe et, alors que Takashi travaille avec l’un de ses anciens camarades de l’université dans une entreprise spécialisée dans la réalité virtuelle où il fait des recherches sur la mémoire, son ancien camarade et désormais collègue lui présente sa fiancée, Mayuko qui va justement travailler dans la même entreprise.
Takashi la reconnaît immédiatement : il s’agit de la jeune femme dont il était tombé amoureux quelques années plus tôt. Il n’ose le dire à personne, et le bonheur de voir son ami heureux laisse bientôt place à une jalousie maladive, d’autant qu’il croit comprendre, ou du moins il espère, que Mayuko pourrait l’aimer en retour. La réalité est pour lui une impasse dans laquelle il doit renoncer à sa passion pour ne pas perdre son amitié ainsi que ses bonnes relations professionnelles. Mais il semble que, dans une autre réalité, Takashi et Mayuko puissent vivre leur amour sans entrave.
Points forts
- Le roman est bien mené, parfois déconcertant mais toujours haletant. On sent chez l’auteur une maîtrise certaine du suspense, comme s’il appliquait à son intrigue une recette inratable. Il en émane un univers trouble, addictif, dont on garde un souvenir tenace. Les pages du roman se tournent vite, mais il ne s’agit pas simplement d’un plaisir fugace lié à la volonté de résoudre une énigme ou tout simplement de se faire peur. En effet, le texte est réellement riche, puissant et varié. On y trouve une brillante analyse des sentiments et des sensations du personnage principal, ce qui contribue à attacher le lecteur au fil du texte.
- Cette histoire d’amour impossible parlera, sans doute, au plus grand nombre : à tous ceux qui ont pu se dire que, dans d’autres circonstances, à une autre époque ou dans une autre vie, ils auraient pu vivre un amour auquel ils ont dû renoncer pour conserver leur structure familiale, amicale ou professionnelle intacte, qui ont écouté leur raison tout en en ayant parfois quelques regrets. Plus largement, il parlera à quiconque s’est trouvé dans une situation personnelle insoluble, où aucune solution ne semblait être la bonne. Vivre dans un monde parallèle pour échapper à ses problèmes est un rêve qui, dans ce roman, devient réalité.
Quelques réserves
Le rythme des récits entrelacés pourra parfois sembler un peu répétitif, et les coupures systématiques peuvent être frustrantes, d’autant plus que chaque chapitre, très bien écrit, transporte dans un univers qui prend fin très rapidement.
Encore un mot...
Un roman haletant et profond, pertinent et parfaitement maîtrisé.
Une phrase
“À certains égards, peut-être étais-je encore plus content que lui. Il m’avait dit qu’elle s’appelait Tsuno Mayuko. J’ai adressé à cette fille que je n’arrivais pas à imaginer une prière intérieure. Pourvu qu’elle l’aime longtemps et qu’ils s’unissent ! Un seul regard sur elle a suffi pour faire s’envoler ces souhaits. J’avais devant moi la fille du train de la ligne Keihin-Tōhoku. Elle s’était fait couper les cheveux, mais c’était bien elle. Celle dont j’avais observé le visage tous les mardis pendant presque un an. Et que je n’arrivais pas à oublier. Elle m’a vu, et a eu l’air fugitivement surprise. Nos regards se sont croisés pour la première fois ailleurs que derrière une vitre. Puis elle m’a souri en se disant enchantée, d’une voix plaisante, ni trop haute ni trop basse. Je n’ai malheureusement pas saisi si elle aussi se souvenait de moi. Peut-être me suis-je mépris en voyant de l’étonnement sur son visage. D’ailleurs je ne savais même pas si elle aussi m’avait regardé dans le train.”. (p. 20).
L'auteur
Keigo Higashino est un écrivain japonais né en 1958 à Osaka. Cet auteur est surtout connu pour ses romans policiers. Ses livres les plus célèbres sont notamment Le Dévouement du suspect X (2011) et Un café maison (2012), tous deux édités chez Actes Sud. Il a remporté de nombreux prix littéraires dont le prix Edogawa Ranpo, et a vu plus d'une vingtaine de ses ouvrages adaptés au cinéma et à la télévision. En France, il a remporté en 2010 le Prix Polar du meilleur roman international du Festival Polar de Cognac pour son roman La Maison où je suis mort autrefois (Actes Sud).
Ajouter un commentaire