LES PETITS PLATS DANS LES GRANDS

Régalez-vous, de mots, d’histoires, de devinettes, vous allez aussi vous instruire !
De
Henriette Walter
Robert Laffont
288 pages, 21 euros.
Notre recommandation
5/5

Infos & réservation

Thème

La rhubarbe est-elle un fruit ou un légume ? Quelle est la différence entre la sauce ravigote et la sauce gribiche ? Quel fromage Marie Harel a-t-elle créé ?  Vatel a-t-il vraiment inventé la crème chantilly ? Combien de dentelures y a-t-il sur les côtés des petits beurres ? Peut-on mettre des légumes cuits dans une salade niçoise ? Comment la crème Chiboust est-elle préparée ? Autant de questions auxquelles la linguiste Henriette Walter apporte des réponses dans ce livre en forme de petite encyclopédie des termes culinaires, de leur étymologie et de leur histoire.

Points forts

Un livre brillant et instructif. Sans aucun doute, les passionnés de cuisine, mais aussi d’histoire, de littérature ou de linguistique, y trouveront leur compte. Ce texte fourmille d’explications, d’anecdotes et de devinettes.

Le livre est composé de plusieurs chapitres pouvant être lus dans n’importe quel ordre. On pourra donc commencer par la liste des noms d’aliments venus de tel ou tel pays, la liste des fromages réputés ou encore une devinette sur l’origine du bain-marie. Une façon de se faire plaisir sans contrainte.

Quelques réserves

Ce livre étant assez unique en son genre, il est difficile de le comparer à d’autres et donc de lui trouver des défauts.

Encore un mot...

Un livre pour se mettre en appétit et s’instruire.

Une phrase

« C’est au XVe siècle que l’aubergine, venue d’Asie, commence à se répandre en Europe en passant par l’Italie, mais elle avait alors si mauvaise réputation – on la jugeait responsable de graves maladies (le cancer, la lèpre)– qu’on la traitait de mala insana (« fruit malsain »), un ensemble devenu melanzana en italien, un nom où l’évolution phonétique ne permet plus de reconnaître son origine péjorative. En France, l’aubergine n’entra vraiment dans les habitudes alimentaires qu’à partir du XIXe siècle : en français, son nom est emprunté à l’arabe al bâdindjân, lui-même précédemment repris au persan. Depuis lors, l’aubergine est souvent présente sur nos tables. C’est aussi le cas des épinards, dont le nom est un emprunt à l’arabo-persan isfinaj. Bien que déjà connus en France depuis le XIVe siècle, ils n’ont été largement cultivés que deux siècles plus tard grâce à Catherine de Médicis, qui en avait fait venir de sa Florence natale : ce dernier détail explique pourquoi un plat dit « à la florentine » est toujours accompagné d’une garniture d’épinards ». (p38)

L'auteur

Henriette Walter, linguiste née en 1929 en Tunisie et ayant étudié à La Sorbonne, est professeur émérite de linguistique et directrice du laboratoire de phonologie à l'École pratique des hautes études.

Elle est l’auteur de nombreux ouvrages souvent couronnés de prix. L’un des premiers reste fameux : L'Aventure des mots français venus d'ailleurs, (Robert Laffont, 1998, prix Louis Pauwels).
Mentionnons aussi Manifeste pour l'hospitalité des langues (2012), Minus, lapsus et mordicus : Nous parlons tous latin sans le savoir, (2014) et La Majestueuse Histoire du nom des arbres : du modeste noisetier au séquoia géant, (2017).

Commentaires

culture-tops
mar 05/05/2020 - 12:26

Si vous ne l'avez pas lu, nous vous recommandons, toujours de notre incontournable Henriette, "Honni soit qui mal y pense", sur l'histoire "d'amour" contrariée de la langue française et de l’anglais. Ce livre date d'une 20aine d'année, et est passionnant ! Publié en poche en 2003. A lire aussi, la chronique d'Hélène Renard sur l'excellente Majestueuse histoire du nom des arbres, qu'Henriette Walter a coécrite avec Pierre Avenas, et publiée sur CT début 2018 : https://www.culture-tops.fr/critique-evenement/livres/la-majestueuse-histoire-du-nom-des-arbres

Michèle Freland
dim 10/05/2020 - 11:19

Toujours aussi passionnant et délicieux de lire le dernier Henriette Walter. On y apprend des tas de choses sur les fruits, légumes et sur la cuisine. Après les arbres, les poissons, les oiseaux, parmi tant d’autres livres d’Henriette Walter, l’histoire des mots de la cuisine et de la table nous fait faire un grand voyage dans le monde entier.
On attend le prochain livre avec impatience.

Ajouter un commentaire

Plain text

  • Aucune balise HTML autorisée.
  • Les adresses de pages web et les adresses courriel se transforment en liens automatiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Ils viennent de sortir

Essais
Suite orphique
De
François Cheng, de l’Académie française postface de Daniel-Henri Pageaux